Norme de services d’interprétation en milieu social - GNNSIMS
Orion est le seul cabinet de vérification spécialisé dans l’industrie langagière en Amérique du Nord.
Nous travaillons avec plus de 300 entreprises de services langagiers et nous soutenons les membres de Langues Canada depuis plus de 10 ans. Nous sommes actuellement la seule entreprise approuvée par trois associations industrielles pour effectuer les vérifications de leurs membres et offrir une certification selon la plupart des normes les plus demandées de l’industrie langagière
En quoi consiste la norme de services d’interprétation en milieu social – GNNSIMS?
Le Guide des normes nationales destiné aux services d’interprétation en milieu social (GNNSIMS) a été créé par le Healthcare Interpretation Network (HIN) en 2007 en collaboration avec Un maillon essentiel Canada, l’Association de l’industrie de la langue (maintenant connue sous le nom de l’Association canadienne de l’industrie de la langue), et l’Association canadienne de compagnies de traductions et d’interprétation.
Son objectif principal est d’assurer l’uniformité des services d’interprétation fournis dans les secteurs de la santé, du gouvernement, du droit, de l’éducation et des services sociaux. Il promeut non seulement l’uniformité des processus et des exigences pour les fournisseurs de services d’interprétation, mais établit également les principes de déontologie qui sont particulièrement pertinents aux services d’interprétation.
Le GNNSIMS fournit des définitions claires et cohérentes des caractéristiques et compétences que les fournisseurs de services d’interprétation qualifiés doivent posséder (qu’il s’agisse d’organisations ou de particuliers). Ces indicateurs peuvent être utilisés à des fins d’évaluation, de recrutement, de formation et de surveillance continue du rendement. D’un point de vue déontologique, le respect de ces normes en matière d’interprétation assure que les interprètes maintiennent un rôle neutre et factuel leur permettant d’offrir des services d’interprétation fiables.
Notre expérience avec GNNSIMS
Grâce à notre vaste et longue expérience, nous avons une excellente connaissance et compréhension de l’industrie langagière, y compris ses processus, ses logiciels couramment utilisés et sa terminologie. Par conséquent, nos services de vérification sont efficaces et rentables, et nous travaillerons avec vous pour établir des objectifs communs dès le départ afin de nous assurer que vos besoins sont pleinement satisfaits.
Si vous souhaitez obtenir une certification selon plusieurs normes, nous fournissons également des vérifications intégrées afin que vous puissiez obtenir une certification selon de multiples normes en une seule vérification (p. ex., ISO 17100/ONGC 131.10/ISO 9001), ce qui vous fera économiser du temps et de l’argent. De plus, nous redonnons à l’industrie langagière en commanditant des événements industriels et en organisant des webinaires gratuits consacrés aux normes.
Pourquoi faire appel à Orion pour la certification selon cette norme?
Orion Assessment Services est une entreprise de certification indépendante. Parce que nous certifions et soutenons activement les organisations de l’industrie langagière depuis plus de 15 ans, nous jouissons d’une solide réputation et sommes reconnus mondialement pour notre intégrité et nos services de vérification de qualité.
Au sein de l’industrie langagière, Orion a effectué plus de vérifications pour les certifications selon les normes dans cette industrie que toute autre entreprise nord-américaine.
Nous sommes la seule entreprise en mesure de certifier la conformité à toutes les normes suivantes de l’industrie langagière:
Pourquoi ne pas combiner votre vérification GNNSIMS avec celle de la conformité aux normes ISO 17100, ONGC 131.10 ou à toute autre norme susmentionnée? Communiquez avec nous dès aujourd’hui afin d’en apprendre davantage.
Ventilation de la norme
La norme comprend les sections principales suivantes:
Qualités de l’interprète
Définit les exigences en matière de compétence de l’interprète, y compris sa compétence linguistique, son entregent, ses compétences techniques et ses compétences en matière de recherche.
Responsabilités des clients
Assure que les clients de services d’interprétation comprennent leurs responsabilités. Les renseignements dans cette section doivent être clairement énoncés.
Responsabilités des fournisseurs de services d’interprétation
Met en valeur les renseignements que le fournisseur doit fournir au client et aux interprètes afin que toutes les exigences portant sur le projet soient connues.
Rôle et responsabilités des interprètes
Précise les règles que l’interprète doit respecter durant la prestation du service d’interprétation, y compris les normes de pratique et les principes de déontologie du programme de formation en interprétation du langage (LITP), et veille à ce qu’il n’accepte pas de projet pour lequel il ne possède pas les capacités.
Aperçu du processus de vérification
Orion Assessment Services peut accompagner votre entreprise tout au long du processus de certification, depuis la demande initiale jusqu’à son approbation en passant par toutes étapes requises, y compris: